Declaración Protestante
Credo Universal del Arrianianismo

Grabado de Arrio argumentando la supremacía de Dios Padre, y que el Hijo tuvo un comienzo, al haber tenido un verdadero nacimiento.
El Credo Universal del Arrianismo
El arrianismo es una creencia no trinitaria. Afirma que Jesucristo fue creado por Dios Padre y está subordinado a él. Las enseñanzas arrianas fueron atribuidas a Arrio (c. 250-335 d. C.), un presbítero en Alejandría, Egipto. Las enseñanzas están opuestas a las principales enseñanzas católico-romanas sobre la naturaleza de la Santa Trinidad y de la naturaleza de Cristo. La cristología arriana dice que el Hijo de Dios no existió siempre, sino que fue creado por Dios Padre. Esta creencia se basa en la interpretación del capítulo 14 versículo 28 14:28 del Evangelio de Juan1 donde Jesús dice:
"Oyeron que les dije que me voy y volveré a visitarlos. Si me amaran, se alegrarían de que vaya al Padre, porque el Padre es más que yo."
El Primer Concilio de Nicea del 325 declaró herejía al arrianismo. En el Primer Sínodo de Tiro, en el 335, Arrio fue exonerado. Tras su muerte, fue anatemizado de nuevo y fue declarado herético otra vez en el Primer Concilio de Constantinopla del 381. Los emperadores romanos Constancio II (337-361) y Valente (364-378) fueron arrianos o cercanos al arrianismo.
Credo Universal del Arrianismo (321 DC, Arrio de Alejandria)
(Proclamacion de protesta en el surgimiento de la Iglesia Protestante en contra de la doctrina de la trinidad de la Iglesia Católica Apostólica Romana, proclamación que provenia del credo que defendieron la Iglesia original y primitiva de los Apóstoles y seguidores del Señor Jesucristo del siglo I)
Ἡ μὲν γὰρ ἐκκλησία, καίπερ καθ᾽ ὅλης τῆς οἰκουμένης ἕως περάτων τῆς γῆς διεσπαρμένη, παρὰ δὲ τῶν Ἀποστόλων καὶ τῶν ἐκείνων μαθητῶν παραλαβοῦσα τὴν [πίστιν]
La Iglesia, aunque esparcida por todo el mundo hasta los confines de la tierra, ha recibido de los Apóstoles y de sus discípulos la fe
Πιστεύομεν εἰς ἕνα θεόν πατέρα παντοκράτορα,
Creemos en un Dios, el Padre Todopoderoso,
τὸν τῶν ἀπάντων ὁρατῶν τε καὶ ἀοράτων ποιητήν·
Creador de todas las cosas visibles e invisibles;
Καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν,
Y en un solo Señor, Jesucristo,
τὸν τοῦ θεοῦ λόγον,
El Logos de Dios,
φῶς ἐκ φωτὸς,
Luz de Luz,
ζωὴν ἐκ ζωῆς,
Vida de Vida,
υἱὸν μονογενῆ,
El Unigénito hijo nacido,
πρωτότοκον πάσης κτίσεως,
El primogénito de toda criatura,
πρὸ πάντων τῶν αἰώνων ἐκ τοῦ θεοῦ πατρὸς γεγεννημένον,
Engendrado de Dios Padre quien fue antes de todas las edades,
δἰ οὗ καὶ ἐγένετο τὰ πάντα·
Por quien también todas las cosas fueron hechas;
τὸν διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν σαρκωθέντα καὶ ἐν ἀνθρώποις πολιτευσάμενον,
Que para nuestra salvación se hizo carne e hizo su casa entre los hombres;
καὶ παθόντα,
Y sufrió;
καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,
Y resucito al tercer día;
καὶ ἀνελθόντα πρὸς τὸν πατέρα,
Y ascendió al Padre;
καὶ ἥξοντα πάλιν ἐν δόξῃ κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς.
Y vendrá de nuevo en gloria, para juzgar a los vivos y a los muertos.
[Πιστεύομεν] καὶ εἰς ἕν πνεῦμα ἅγιον.
[Creemos] también en un Espíritu Santo.
Καὶ εἰς ἓν βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,
Y en un solo bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados;
καὶ εἰς μίαν ἁγίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν,
Y en una santa Iglesia Universal;
καὶ εἰς σαρκὸς ἀνάστασιν,
Y en la resurrección de la carne,
καὶ εἰς ζωὴν αἰώνιον.
Y en la vida eterna.
Τούτων ἕκαστον εἶναι καὶ ὑπάρχειν πιστεύοντες, πατέρα ἀληθῶς πατέρα καὶ υἱὸν ἀληθῶς υἱὸν καὶ πνεῦμα ἅγιον ἀληθῶς πνεῦμα ἅγιον, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν ἀποστέλλων εἰς τὸ κήρυγμα τοὺς ἑαυτοῦ μαθητὰς εἶπε· πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἀγίου πνεύματος.
Creemos que cada uno de ellos son y existen, el Padre verdaderamente es el Padre, y el Hijo es el verdadero Hijo, y el Espíritu Santo es el Espíritu Santo; Así como nuestro Señor al enviar a sus discípulos a predicar, dijo: "Id y haced discípulos en todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo".
"Y respecto a estas cosas afirmamos que de esta manera tenemos esta postura y así pensamos, y lo hemos tenido de antaño, así lo mantendremos hasta la muerte, y permaneceremos firmes en esta fe, anatematizando toda herejía impía. Testificamos ante el Dios Todopoderoso, el único DIOS Verdadero, y nuestro Señor Jesucristo, que creemos en todo esto de corazón y alma, y ahora pensamos y hablamos en verdad, pudiendo mostrar por evidencia bíblica y convenceros de que en el pasado se creyó así y fue predicado así en consecuencia.
Teniendo entonces esta fe (desde el principio de la Iglesia y sosteniéndola hasta el fin) ante Dios y Cristo anatematizamos toda herejía de doctrina falsa. Y si alguno, esta contrariamente a la fe correcta de las Escrituras, y cree en el único Dios de la ley y de los profetas, pero niega que Cristo sea el Hijo de Dios, es un mentiroso, como también su padre el diablo, y Es un falsamente llamado judío, poseído de mera circuncisión carnal. Si alguno confiesa a Cristo Jesús que es el Señor, pero niega al Dios de la ley y de los profetas, diciendo que el Padre de Cristo no es el Creador del cielo y de la tierra, no ha continuado en la verdad más que su padre el diablo, Y es un discípulo de Simón el Mago, no del Espíritu Santo.
Si alguien dice que hay un solo Dios, y también confiesa a Cristo Jesús, pero piensa que el Señor es un mero hombre, y no viene de la divinidad, de la sabiduría y de la palabra de Dios, y lo considera como un ser de simple de Cuerpo Alma y, el tal es una serpiente, que predica el engaño y el error para la destrucción de los hombres. Y tal hombre es pobre en entendimiento, como si por su nombre fuera un Ebionita, y también el que dice que el Hijo es; El Arcángel Miguel y / o es consubstancial con el Padre y el Espíritu en una Trinidad "quienes tres en un qué", inengendrado, increado, el Todopoderoso, que sea anatema. Que el Trinitarianismo, Gnosticismo, Socinianismo o circuncisión para el gentil, que sean anatema. Y si él niega a Cristo como una creación y de existencia como una persona viva desde el principio de nacer, si no que fue solo un pensamiento antes de que el mundo fuera que sea anatema. Si las Enseñanzas no son como las Escrituras divinas han transmitido en cada una de las declaraciones verdaderas del credo susodicho; Y si un hombre enseña o predica algo contrario a lo que hemos recibido, sea anatema.
Ἡμεῖς γὰρ πᾶσι τοῖς ἐκ τῶν θείων γραϕῶν παραδεδομένοις ὑπό τε τῶν προφητῶν καὶ ἀπστόλων ἀληθινῶς καὶ ἐμφόβως καὶ πιστεύομεν καὶ ἀκολουθοῦμεν.
Porque de verdad y claramente creemos y seguimos todas las cosas de las Sagradas Escrituras que nos han sido transmitidas por los Profetas y por los Apóstoles.
Esta es la fe de la Iglesia Universal; Que cada hombre debe creer verdaderamente y firmemente.